こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文を訳して下さい。

At daybreak the same day, the Germans counterattacked the New Zealand positions with elements of three divisions; the 23rd Saxon Division, 16th and 4th Bavarian Infantry Divisions. The counterattack was supported by four A7V tanks which attempted to make for Frémicourt but then returned to their own lines. Mistaken for British armour, they were fired on by their own infantry. Two of these tanks were captured by the New Zealanders as they tried to evade the attentions of their countrymen. Although the German attack, later described as having "insufficiently preparation", did cause the New Zealanders to cede ground, they regained it later in the day.
On 1 September, IV Corps began operations designed to capture Bancourt Ridge and allow the advance to continue. Under the cover of an artillery barrage, the 42nd Division, New Zealand Division, and 5th Division, from right to left respectively, would begin advancing at 4:55 am. As had frequently happened during the battle, the New Zealanders found themselves ahead of the flanking divisions. The New Zealand Rifle Brigade swiftly made the crest of the ridge, taking 70 prisoners. The 1st Infantry Brigade was a little slower; the 1st Wellington Battalion made the crest and consolidated itself there. The other battalion, 2nd Auckland, despite the assistance of two tanks, was unable to do the same. Operating on the extreme flank of the New Zealand Division's sector of the front, it suffered the most from the lack of progress of the 42nd Division and was unable hold its portion of the crest. That evening, the 2nd Infantry Brigade moved into the line, replacing both the New Zealand Rifle Brigade and 1st Infantry Brigade. The 2nd Infantry Brigade took over the vanguard of the advance on 2 September, tasked with clearing the Germans from their positions overlooking Haplincourt. This they did after overcoming numerous machine gun nests, plus the guns of two disabled tanks being used as outposts. Over 350 prisoners of war were taken, along with 80 machine guns plus a field gun. Their advance was not as quick as that of the 42nd Division, making a corresponding move forward, which had made good progress and the British, until the New Zealanders caught up, had to lay down heavy suppressing fire on both flanks. The New Zealand Division now halted for a few days as pressure was being placed on the German lines elsewhere and the emphasis for IV Corps was now to pursue the enemy to the Hindenburg Line.

投稿日時 - 2018-07-19 16:21:51

QNo.9519764

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

>At daybreak the same day, the Germans counterattacked the New Zealand positions with elements of three divisions; the 23rd Saxon Division, 16th and 4th Bavarian Infantry Divisions. The counterattack was supported by four A7V tanks which attempted to make for Frémicourt but then returned to their own lines. Mistaken for British armour, they were fired on by their own infantry. Two of these tanks were captured by the New Zealanders as they tried to evade the attentions of their countrymen. Although the German attack, later described as having "insufficiently preparation", did cause the New Zealanders to cede ground, they regained it later in the day.
⇒同じ日の明け方に、ドイツ軍は第23サクソン師団、第16、第4ババリア歩兵師団の3個師団の要員をもってニュージーランド軍の陣地を反撃した。この反撃はA7V戦車4個隊によって支援されていたが、この戦車隊はフレミクールへ向かおうとしたが(果せず)そのまま自らの戦線に戻った。英国軍の装甲軍に間違えられた彼らは、味方の歩兵隊によって砲火されたである。これらの戦車隊のうち2個隊は、ニュージーランドの本国人による注目を逃れようとしたときに、(まさに)そのニュージーランド軍に捕縛された。ドイツ軍の攻撃は、後で「不十分な準備」と言われたように、ニュージーランド軍に譲渡を引き起こしたが、同軍がその日の後半に奪回した。

>On 1 September, IV Corps began operations designed to capture Bancourt Ridge and allow the advance to continue. Under the cover of an artillery barrage, the 42nd Division, New Zealand Division, and 5th Division, from right to left respectively, would begin advancing at 4:55 am. As had frequently happened during the battle, the New Zealanders found themselves ahead of the flanking divisions. The New Zealand Rifle Brigade swiftly made the crest of the ridge, taking 70 prisoners.
⇒9月1日、第IV軍団は、バンクール・リッジを攻略して進軍を続けるように設計された作戦行動を開始した。砲兵隊による集中砲火の庇護の下で、第42師団、ニュージーランド師団、第5師団はそれぞれ右から左へ、午前4時55分に進軍する手筈であった。戦闘中頻繁に起こることだが、ニュージーランド軍は、隣接する師団よりも先に進んだことに気づいた。ニュージーランドライフル旅団は、速やかに尾根の頂上を目指し、70人の囚人を捕縛した。

>The 1st Infantry Brigade was a little slower; the 1st Wellington Battalion made the crest and consolidated itself there. The other battalion, 2nd Auckland, despite the assistance of two tanks, was unable to do the same. Operating on the extreme flank of the New Zealand Division's sector of the front, it suffered the most from the lack of progress of the 42nd Division and was unable hold its portion of the crest.
⇒第1歩兵旅団は少し遅れたが、第1ウェリントン大隊は頂上を目指して、そこに集結した。他の大隊、第2オークランド隊は、2個戦車隊からの支援にもかかわらず、同じようにはできなかった。第42師団の進展が不十分だったために、最前線のニュージーランド師団は最端側面で作戦行動中最大の被害を受け、頂上の一部は掌握することができなかった。

>That evening, the 2nd Infantry Brigade moved into the line, replacing both the New Zealand Rifle Brigade and 1st Infantry Brigade. The 2nd Infantry Brigade took over the vanguard of the advance on 2 September, tasked with clearing the Germans from their positions overlooking Haplincourt. This they did after overcoming numerous machine gun nests, plus the guns of two disabled tanks being used as outposts. Over 350 prisoners of war were taken, along with 80 machine guns plus a field gun.
⇒その晩、第2歩兵旅団が戦線入りして、ニュージーランドライフル旅団と第1歩兵旅団の両方に取って代わった。第2歩兵旅団は、9月2日に先鋒進軍隊の前哨戦を引き継ぎ、アプリンクールを見下ろす陣地からドイツ軍を総撤退させることを拝命した。彼らは幾多の機関銃巣を克服した後、それに加えて、傷害を受けた2台の戦車の銃砲を前哨基地として使用していた。80門の機関銃および野戦砲とともに、350人以上の戦争捕虜を捕縛した。

>Their advance was not as quick as that of the 42nd Division, making a corresponding move forward, which had made good progress and the British, until the New Zealanders caught up, had to lay down heavy suppressing fire on both flanks. The New Zealand Division now halted for a few days as pressure was being placed on the German lines elsewhere and the emphasis for IV Corps was now to pursue the enemy to the Hindenburg Line.
⇒彼らの進軍は、対応して見事な進度で前方移動する第42師団の進軍ほど速くはなかったので、英国軍はニュージーランド軍が追いつくまで両方の側面に重砲火砲撃をしなければならなかった。ニュージーランド軍師団は数日間休止したが、ドイツ軍の戦線その他に圧力がかかっていたため、第IV軍団はヒンデンブルク戦線への敵の追求に力を入れた。

投稿日時 - 2018-08-06 14:12:13

お礼

回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2018-08-06 14:36:17

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)